ENG

Bitter Lake's expanse, no end in sight, The ferry of enlightenment, he sought day and night. Low means may tempt, but yield no gain, True greatness takes flight, in honor's domain. Years ago, Yellowbrow crossed the Bitter Lake on a towered ferry. Upon disembarking, he discovered some strange fish clinging to the ship's hull. These fish, known as He Luo, had a single head but ten bodies, making them bizarre and fearsome. When the fish saw Yellowbrow approaching, they wondrously bowed and made noises, indicating their desire to follow him and escape the Bitter Lake. Yellowbrow laughed and said, "With your strange forms, others would surely reject you. But I find it interesting to take in what ordinary people would not." With that, he accepted these strange fish as his disciples, clothed them, and taught them how to read and transform into human forms. He even allowed them to practice freely within the realm of the New West. One of the fish guais was particularly robust and had a fierce temperament. After mastering some techniques, it would ambush at various spots in the temple, waiting for opportunities to attack Yellowbrow when he went out, striking without mercy. Yellowbrow, however, enjoyed these encounters and would seriously engage in combat with the fish guai. Most of the time, he would simply sweep it out of the hall with a swing of his Spikeshaft Cudgel. Through repeated defeats, the fish guai realized that close combat was futile. It independently devised a technique involving throwing snowballs with its limbs, hitting targets with uncanny accuracy. Once, in the Forest of Felicity, even Yellowbrow was hit several times by snowballs, nearly freezing into an ice block. Instead of getting angry, Yellowbrow was delighted and unprecedentedly bestowed a new title upon the He Luo fish guai—"Monk from the Sea." He then assigned it the task of cleaning the inner courtyard, which conveniently allowed it to ambush anyone it wished to, especially Yellowbrow himself. Ah, though they followed the same master, the disciples' experiences and purposes in their practice varied greatly, leading to vastly different treatments.

CN

苦海无边岸,登舟欲度身。 飞伸不计手,还是难成人。 昔年,黄眉乘楼船过苦海,下船时发现船身上爬着些怪鱼。这种鱼名为何罗鱼,只有一个头,却有十个身子,非常奇怪。 那些鱼见到黄眉,便主动扣拜,发出些喊声来,原是想追随黄眉,得脱苦海。 黄眉笑道:“汝等怪形,换做他人,定不会收,但我不同,收些凡夫俗子又有何趣?” 于是,黄眉收了何罗鱼做内门弟子,教他们穿衣识字,甚至因类施教,让他们收敛身形,化出人样,取名唤作海上僧。 未料,这海上僧初学技法,便偷袭黄眉。黄眉也未敷衍,认认真真与他打,只用那狼牙棒一挥,便将其打出殿外去了。 海上僧悟出自已并不能与黄眉近身斗法,便研习出用多余的躯肢抛冰砸雪的歪主意。可黄眉的大殿里并无风雪,他们便又想出创造风雪的法门。每次斗法后,他们都苦思差错,继续精进自己,倒也越来越进益,创出了独树一帜的功法。 咦,虽是跟着同样的师父,但因修习的心境和目的各有不同,徒弟们也总是千差万别哩。