ENG

With a monk's facade but a serpent's heart, He wields deceit, playing many parts. His desires shift, insatiably pursued, Faithless to his master, all teachings he eschewed. Guangmou, "the Great Tactician", was not like his senior fellow pupil Guangzhi. From a young age, His heart yearned to be a legendary yaoguai master, remembered for ages. But fate had other plans. When old Lingxuzi sent his beloved disciple to Guanyin Temple to be a monk, old White Snake Guai grew worried. The snake feared it was old Lingxuzi's ploy to win favor with the Black Bear Guai, and commanded Guangmou to join the monkhood as well. Before he left, the snake warned him: never fall behind, least of all behind Guangzhi. But no matter how hard Guangmou tried, Elder Jinchi never seemed to favor him as much as Guangzhi, even when he learned faster and trained harder. Guangmou consoled himself, believing this stemmed not from his own failings, but from the snake's ham-fisted meddling, which had turned the Elder against him. He found solace in the notion of returning to the mountains one day, when he could embrace his yaoguai nature, unshackled by such trivial concerns. Guangmou can still recall Jinchi's teachings: "You can be too extreme, too uncompromising. Always leave some room and some things unfinished." But the day Jinchi saw the Kasaya of Eversparks, he desired it so intensely that he forgot his own words and wept long into the night. Guangmou saw the thought taking root in the old monk's heart: to kill for this prize. Everyone shied away from the idea, but Guangzhi boldly spoke the truth. Guangmou seethed with inexplicable rage. In his mind, a scheme within a scheme began to take shape. As Elder Jinchi drank tea with the two monks, Guangmou glimpsed an untamed malice in the monkey's eyes—a hunger for vengeance. Building on Guangzhi's gambit, Guangmou goaded and prodded, weaving a merciless plot that left no room for escape. The old monk was delighted, and for the first time, he acknowledged Guangmou's wit. With his plan set, Guangmou knew that doom would strike that night. Summoning a gust of wind, he hid in the bamboo grove behind the mountain. As anticipated, a great fire broke out that night. But it failed to kill the two journeying monks as intended. Instead, it burned the entire temple to the ground. Alas, the world harbors such petty souls, capable of ensnaring the lofty and vanquishing them with cunning plots. Perhaps this is what is meant by "slaying with a borrowed blade."

CN

佛口蛇心真似毒,两面三刀还反复。 哪得丹心向师祖,空听禅机夜虚度。 广谋与他师兄广智不同,他自幼的心愿,是做个历代持名的大妖王。 可事与愿违,因凌虚子将爱徒送去观音禅院做了和尚,白花蛇精十分忧心,他忌怕这是凌虚子拉拢黑熊精的手段,就命令广谋也出家为僧了。 临行前,白花蛇精告诚广谋,绝不可落于人后,尤其是广智。可不论广谋如何努力,金池长老总不如像喜欢广智般喜欢他,哪怕他学得更快,练得更多,也无济于事。广谋认为此乃非战之罪,皆因大王照猫画虎,这才连累自己受人厌弃。他时常安慰自己,他是要回山中做妖怪的,才不在乎这些。 广谋忆起当年,老和尚常教导他:“你行事太绝,事事都应留个有余不尽的意思。”可那日见到锦榈袈裟,老和尚一心想要,竟彻底忘了此话。他嘤嘤哭到半夜,广谋早就看出,他动了杀人夺宝的念想。众人俱是小心避开,唯有耿直的广智说了出来。 广谋心中无名恼火,索性计中生计。老和尚与那师徒二人饮茶时,他就看出,那猴子的双眼中,戾气难驯,定是个有仇必报的,就依着广智的主意,推波助澜,出了个赶尽杀绝,不留余地的计谋。那老东西果真高兴起来,头次欣赏起广谋的才华。 献完计策,广谋料准此夜大祸将至,使股旋风,躲入山后竹林去了。果然,那晚发起大火,非但没有烧死取经僧,反把个禅院烧没了。 咦,世上果有此等小人,引得高士入局,败在他的一条歪计之下,或许就是世人常说的借刀杀人罢。