ENG

Iron-forked spear in hand, Clothed in simple garb, humble did he stand. Deep woods, a world of white, A perfect hunting land in sight. In the past, there was a butcher named Wang in Changuang Village. Orphaned at a young age, his mother couldn't support him, so she sent him to apprentice with a butcher at the foot of the mountain, where he honed his skills. One day, a wealthy family in town was celebrating a birthday and invited Wang to slaughter pigs and sheep. Pleased with his work, the host rewarded him with a leg of pork. Wang decided to bring the pork leg back to his mother and set off for the village that night. Halfway there, he saw a man by the roadside, holding a hunting spear and wearing an old cloth shirt. The man called out, "Brother, I'm a hunter from the village, trapping rabbits down this slope. I'm afraid of ghosts at night; may I walk with you?" Wang nodded in agreement, and they continued on their way. After a while, the hunter started a conversation, "Brother, have you heard? There have been reports of yaoguais on this mountain path recently." Wang laughed, "What's there to fear about yaoguais? I have a butcher's knife at my waist and a pork leg on my shoulder. If I encounter a yaoguai, I'll swing the pork leg at it and chop it with my knife." The hunter forced a smile. After walking a bit further, the hunter said, "Brother, you must be very skilled if you're not afraid of yaoguais." Wang laughed again, "I've been slaughtering animals since I was a child. One strike can hit the vital spot, and one chop can break bones and tendons." The hunter, annoyed, said, "How can you compare yaoguais to animals?" Wang replied seriously, "There are no yaoguais in this world. Those who uphold justice are heroes; those who bully the innocent are simply foul beasts." The hunter, unsure how to respond, walked on in silence. As the village came into view, the hunter hesitated and said, "Since you're not afraid, why not turn around and look at me?" Wang had already suspected the hunter was a yaoguai. He swung the pork leg, knocking the hunter to the ground, and raised his knife to strike. The yaoguai, losing its composure, quickly spread its wings and flew into the air, spitting, "Today I met a tough one, bad luck, bad luck!" With that, it fled immediately. Ah, they say the soft persimmons are easier to squeeze, hence it's better to be strong. Stand firm, and even yaoguais will fear you a bit.

CN

手持铁叉枪,身着布衣裳。 林深天地白,正是好猎场。 昔年,禅光村有个姓王的刀手,他幼时失怙,母亲养不活他,就送他去山下屠户家当徒工,让他习得了一身好本事。 这日,镇上有家富户做寿,请刀手去杀猪宰羊。因事情办得好,主人家多赏了他一条猪腿。刀手想把猪腿送给母亲享用,就连夜赶路回村。行至半路,见山道旁有人,手持一杆猎叉,着一袭旧布衫,招呼道:“阿哥,我是村里的猎户,在这坡下摽兔。夜里有些怕鬼,想与你同行。” 刀手点头答应,二人继续赶路。没多久,猎户主动搭话道:“不知阿哥听说否,近日山道上闹妖怪哩。”刀手笑道:“妖怪有什么好怕的?我腰上别着屠刀,肩上扛着猪腿。遇着妖怪,我就用猪腿抡他,用屠刀砍他。”猎户勉强笑笑。 又走一阵,猎户道:“阿哥既不怕妖怪,想必很有本事?”刀手笑道:“我自小宰杀畜生,一刀就能直中要害,一劈就能断骨断筋。”猎户生气道:“妖怪怎能和畜生并论?”刀手严肃道:“世上没有妖怪。替天行道的,都是豪杰;欺负良善的,都是猪狗。”猎户不知如何答话,只好默默往前走。 村子遥遥在望,猎户犹豫地道:“你既不害怕,何不转身看看我?”刀手早料到猎户是个妖怪,果真抢起猪腿就将其打倒在地,举刀就砍。那怪早已走了气势,急忙扇开翅膀飞到半空,啐道:“今日遇到个硬茬,晦气晦气!”骂完立刻逃走了。 咦,都说柿子要拣软的捏,做人还是刚强些好,硬气起来,妖怪都会怕你几分哩。